在线观看欧美gv视频网站,忘忧草影视WWW在线播放动漫,国产精品国产精品国产专区,亚洲欧美在线中文理论

      
      

      • <small id="2btsb"><kbd id="2btsb"></kbd></small>
        <td id="2btsb"></td>

        《賣炭翁》原文及翻譯是什么?

        空城

        《賣炭翁》是唐代詩人白居易創(chuàng)作的《新樂府》組詩中的一篇。此詩以個別事例來表現(xiàn)普遍狀況,描寫了一個燒木炭的老人謀生的困苦,那么《賣炭翁》原文及翻譯是什么?

        《賣炭翁》原文及翻譯是什么

        1、《賣炭翁》是唐代詩人白居易創(chuàng)作的《新樂府》組詩中的一篇。此詩通過賣炭翁的遭遇,深刻地揭露了“宮市”的腐敗本質,對統(tǒng)治者掠奪人民的罪行給予了有力的鞭撻與抨擊,諷刺了當時腐敗的社會現(xiàn)實,表達了作者對下層勞動人民的深切同情,有很強的社會典型意義。

        2、賣炭翁原文。唐代:白居易,賣炭翁,伐薪燒炭南山中。滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。賣炭得錢何所營?身上衣裳口中食。可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒。夜來城外一尺雪,曉駕炭車輾冰轍。牛困人饑日已高,市南門外泥中歇。翩翩兩騎來是誰?黃衣使者白衫兒。手把文書口稱敕,回車叱牛牽向北。一車炭,千余斤,宮使驅將惜不得。半匹紅紗一丈綾,系向牛頭充炭直。(紅紗一作:紅綃)

        3、譯文:有位賣炭的老翁,整年在南山里砍柴燒炭。他滿臉灰塵,顯出被煙熏火燎的顏色,兩鬢斑白十指漆黑。賣炭得到的錢用來干什么?換取身上的衣服和填肚的食物??蓱z他身上只穿著單薄的衣服,心里卻擔心炭不值錢希望天更冷些。夜里城外下了一尺厚的大雪,拂曉他急忙駕著炭車軋著冰路往集市上趕去。牛累了,人餓了,但太陽已經(jīng)升得很高了,他就在集市南門外泥地中歇息。那得意忘形的兩個騎馬的人是誰?。渴腔蕦m內的太監(jiān)和太監(jiān)的手下。他們手里拿著文書嘴里稱是皇帝的命令,吆喝著牛朝皇宮拉去。一車的炭,一千多斤,太監(jiān)差役們硬是要趕著走,老翁百般不舍,卻又無可奈何。那些人把半匹紅紗和一丈綾,朝牛頭上一掛,就充當買炭的錢了。

        以上的就是關于《賣炭翁》原文及翻譯是什么的內容介紹了。