《不食嗟來(lái)之食》原文和翻譯是什么?
雨凝
《不食嗟來(lái)之食》選自《禮記.檀弓》?!抖Y記》是中國(guó)古代一部重要的典章制度書籍,儒家經(jīng)典之一。那么《不食嗟來(lái)之食》原文和翻譯是什么?
《不食嗟來(lái)之食》原文和翻譯是什么
1、原文:齊大饑,黔敖為食于路,以待饑者而食之。有饑者,蒙袂、輯履,貿(mào)然而來(lái)。黔敖左奉食,右執(zhí)飲,曰:'嗟,來(lái)食!'揚(yáng)其目而視之,曰:'予唯不食嗟來(lái)之食,以至于斯也!'從而謝焉,終不食而死。(《禮記檀弓下》)
2、譯文:齊國(guó)發(fā)生了大饑荒,黔敖在路上放了食物,等待饑民來(lái),給他們吃。有個(gè)人餓得很厲害,用衣袖蒙著臉面,拖著鞋子,踉踉蹌蹌地走來(lái)。黔敖見了,左手拿著飯菜,右手端著湯,吆喝道?喂!快來(lái)吃吧?那饑民抬眼望著黔敖說(shuō):'我就是因?yàn)椴怀赃汉葋?lái)的飯菜才餓到這個(gè)地步的。'黔敖跟在后面表示歉意,但是這個(gè)人始終不肯吃,便活活餓死了。
以上的就是關(guān)于《不食嗟來(lái)之食》原文和翻譯是什么的內(nèi)容介紹了。