杜牧《贈(zèng)別·其二》原文及翻譯是什么?
真儀君
《贈(zèng)別·其二》是唐代詩(shī)人杜牧所作的一首七言絕句。這一首著重寫(xiě)惜別,描繪與一位歌女的筵席上難分難舍的情懷。那么杜牧《贈(zèng)別·其二》原文及翻譯是什么?下面一起來(lái)了解。
杜牧《贈(zèng)別·其二》原文及翻譯是什么
1、《贈(zèng)別·其二》:多情卻似總無(wú)情,唯覺(jué)尊前笑不成。蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。
2、韻譯:聚首如膠似漆作別卻象無(wú)情;只覺(jué)得酒筵上要笑笑不出聲。案頭蠟燭有心它還依依惜別;你看它替我們流淚流到天明。
3、評(píng)析:第二首著重寫(xiě)惜別,描繪與她的筵席上難分難舍的情懷。首名寫(xiě)離筵之上壓抑無(wú)語(yǔ),似乎冷淡無(wú)情;次句以“笑不成”點(diǎn)明原非無(wú)情,而是郁悒感傷,實(shí)乃多情,回應(yīng)首句。
以上的就是關(guān)于杜牧《贈(zèng)別·其二》原文及翻譯是什么的內(nèi)容介紹了。