在线观看欧美gv视频网站,忘忧草影视WWW在线播放动漫,国产精品国产精品国产专区,亚洲欧美在线中文理论

      
      

      • <small id="2btsb"><kbd id="2btsb"></kbd></small>
        <td id="2btsb"></td>

        《蒹葭》的翻譯是什么?

        搶救愛(ài)

        《國(guó)風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭》是中國(guó)古代現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)集《詩(shī)經(jīng)》中的一篇。全詩(shī)三章,每章八句。那么《蒹葭》的翻譯是什么呢?

        《蒹葭》的翻譯是什么?
        《蒹葭》的翻譯是什么

        1、翻譯:河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結(jié)成霜。意中人兒在何處?就在河水那一方。逆著流水去找她,道路險(xiǎn)阻又太長(zhǎng)。順著流水去找她,仿佛在那水中央。河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾干。意中人兒在何處?就在河岸那一邊。逆著流水去找她,道路險(xiǎn)阻攀登難。順著流水去找她,仿佛就在水中灘。河邊蘆葦密稠稠,早晨露水未全收。意中人兒在何處?就在水邊那一頭。逆著流水去找她,道路險(xiǎn)阻曲難求。順著流水去找她,仿佛就在水中洲。

        2、原文:蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長(zhǎng)。溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。

        關(guān)于《蒹葭》的翻譯是什么的相關(guān)內(nèi)容就介紹到這里了。