在线观看欧美gv视频网站,忘忧草影视WWW在线播放动漫,国产精品国产精品国产专区,亚洲欧美在线中文理论

      
      

      • <small id="2btsb"><kbd id="2btsb"></kbd></small>
        <td id="2btsb"></td>

        《文人相輕》文言文翻譯是什么?

        暖陽

        文人相輕,拼音是wén rén xiāng qīng,意思是指文人之間互相看不起。下面一起來看看《文人相輕》文言文翻譯是什么。

        《文人相輕》文言文翻譯是什么?
        《文人相輕》文言文翻譯是什么

        1、譯文:文人互相輕視,自古以來就是如此。傅毅和班固兩人文才相當(dāng),不分高下,然而班固輕視傅毅,他在寫給弟弟班超的信中說:"傅武仲因為能寫文章當(dāng)了蘭臺令史的官職,(但是卻)下筆千言,不知所止。大凡人總是善于看到自己的優(yōu)點,然而文章不是只有一種體裁,很少有人各種體裁都擅長的,因此各人總是以自己所擅長的輕視別人所不擅長的,鄉(xiāng)里俗話說:"家中有一把破掃帚,也會看它價值千金。"這是看不清自己的毛病啊。

        2、原文:文人相輕,自古而然。傅毅之于班固,伯仲之間耳。而固小之,與弟超書曰:“武仲以能屬文,為蘭臺令史,下筆不能自休?!狈蛉松朴谧砸姟6姆且惑w,鮮能備善,是以各以所長,相輕所短。里語曰:“家有弊帚,享之千金?!彼共蛔砸娭贾?。文人相輕,自古而然。傅毅之于班固,伯仲之間耳。而固小之,與弟超書曰:“武仲以能屬文,為蘭臺令史,下筆不能自休?!狈蛉松朴谧砸?。而文非一體,鮮能備善,是以各以所長,相輕所短。里語曰:“家有弊帚,享之千金?!彼共蛔砸娭贾?。

        以上就是給各位帶來的關(guān)于《文人相輕》文言文翻譯是什么的全部內(nèi)容了。