在线观看欧美gv视频网站,忘忧草影视WWW在线播放动漫,国产精品国产精品国产专区,亚洲欧美在线中文理论

      
      

      • <small id="2btsb"><kbd id="2btsb"></kbd></small>
        <td id="2btsb"></td>

        《管寧割席》文言文翻譯是什么?

        子格

        《管寧割席》出自《世說(shuō)新語(yǔ)·德行十一》,《管寧割席》是南朝宋文學(xué)家劉義慶創(chuàng)作的一篇散文,下面一起來(lái)看看《管寧割席》文言文翻譯是什么。

        《管寧割席》文言文翻譯是什么?

        《管寧割席》文言文翻譯是什么

        1、翻譯:管寧和華歆同在園中鋤草??匆姷厣嫌幸黄?,管寧仍依舊揮動(dòng)著鋤頭,像看到瓦片石頭一樣沒有區(qū)別,華歆高興地拾起金片,然而看到管寧的神色后又扔了它。曾經(jīng),他們同坐在同一張席子上讀書,有個(gè)穿著禮服的人坐著有圍棚的車剛好從門前經(jīng)過(guò),管寧還像原來(lái)一樣讀書,華歆卻放下書出去觀看。管寧就割斷席子和華歆分開坐,說(shuō):“你不是我的朋友了?!?/p>

        2、原文:管寧、華歆共園中鋤菜。見地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之。又嘗同席讀書,有乘軒冕過(guò)門者,寧讀書如故,歆廢書出觀。寧割席分坐,曰:"子非吾友也。"

        3、啟示:做事不能過(guò)于武斷,要多一點(diǎn)觀察,不要輕易下結(jié)論,才可以做到更好。不要被金錢和名譽(yù)迷惑了,失去了自我,否則很難交到好的朋友。

        以上就是給各位帶來(lái)的關(guān)于《管寧割席》文言文翻譯是什么的全部?jī)?nèi)容了。