在线观看欧美gv视频网站,忘忧草影视WWW在线播放动漫,国产精品国产精品国产专区,亚洲欧美在线中文理论

      
      

      • <small id="2btsb"><kbd id="2btsb"></kbd></small>
        <td id="2btsb"></td>

        《飲酒二十首·其三》的翻譯是什么?

        千杯酒

        《飲酒二十首》是東晉末至南朝宋初期文學(xué)家陶淵明創(chuàng)作的一組五言詩(shī),下面一起來(lái)看看《飲酒二十首·其三》的翻譯是什么。

        《飲酒二十首·其三》的翻譯是什么?

        《飲酒二十首·其三》的翻譯是什么

        1、翻譯:儒道衰微近千載,人人自私吝其情。有酒居然不肯飲,只顧世俗虛浮名。所以珍貴我自身,難道不是為此生?一生又能有多久,快似閃電令心驚。忙碌一生為名利,如此怎能有所成!

        2、原文:道喪向千載,人人惜其情。有酒不肯飲,但顧世間名。所以貴我身,豈不在一生?一生復(fù)能幾,倏如流電驚。鼎鼎百年內(nèi),持此欲何成。

        以上就是給各位帶來(lái)的關(guān)于《飲酒二十首·其三》的翻譯是什么的全部?jī)?nèi)容了。