在线观看欧美gv视频网站,忘忧草影视WWW在线播放动漫,国产精品国产精品国产专区,亚洲欧美在线中文理论

      
      

      • <small id="2btsb"><kbd id="2btsb"></kbd></small>
        <td id="2btsb"></td>

        《鳥》的原文和翻譯是什么?

        悅和桑

        《鳥》是唐代文學(xué)家白居易創(chuàng)作的一首七言絕句,全詩語言樸實(shí)自然,通過蘊(yùn)含真情的“子望母歸”的自然現(xiàn)象勸誡讀者善待動(dòng)物,同時(shí)以鳥喻人,勸誡權(quán)貴尊重平民。那么《鳥》的原文和翻譯是什么呢?

        《鳥》的原文和翻譯是什么?
        《鳥》的原文和翻譯是什么

        1、原文:誰道群生性命微?一般骨肉一般皮。勸君莫打枝頭鳥,子在巢中望母歸。

        2、譯文:誰說這群小鳥的生命微不足道?它們和人類一樣有血有肉。勸你不要追打枝頭的小鳥,因?yàn)槌仓械挠坐B盼望母鳥回來。

        3、此詩先以一個(gè)反問句提出詩人自己的看法,接著點(diǎn)出鳥和人一樣有著皮肉和骨骼,最后順勢(shì)提出人類應(yīng)善待動(dòng)物的勸誡,并以“子盼母歸”的動(dòng)人情景來感動(dòng)人們。

        以上就是給各位帶來的關(guān)于《鳥》的原文和翻譯是什么的全部內(nèi)容了。