在线观看欧美gv视频网站,忘忧草影视WWW在线播放动漫,国产精品国产精品国产专区,亚洲欧美在线中文理论

      
      

      • <small id="2btsb"><kbd id="2btsb"></kbd></small>
        <td id="2btsb"></td>

        毛澤東詞作《卜算子·詠梅》的原文是什么?

        東正桑

        《卜算子·詠梅》是毛澤東反用陸游同調(diào)同題詞意而創(chuàng)作的一首詞。此詞塑造了梅花俊美而堅(jiān)韌不拔的形象,鼓勵(lì)人們要有威武不屈的精神和革命到底的樂(lè)觀主義精神。上闋主要寫(xiě)梅花傲寒開(kāi)放的美好身姿,描繪梅花的美麗、積極與堅(jiān)貞;下闋主要寫(xiě)梅花的精神風(fēng)貌,表現(xiàn)了梅花堅(jiān)強(qiáng)不屈、不畏寒冷,對(duì)春天充滿信心和謙虛的風(fēng)格。全詞運(yùn)用逆向思維來(lái)立意,融合象征、擬人、襯托、比喻、夸張、對(duì)仗、頂針等手法,較完美地實(shí)現(xiàn)了托物言志的目的。下面一起看看毛澤東詞作《卜算子·詠梅》的原文是什么?

        毛澤東詞作《卜算子·詠梅》的原文是什么?
        毛澤東詞作《卜算子·詠梅》的原文是什么

        1、原文:讀陸游詠梅詞,反其義而用之。風(fēng)雨送春歸,飛雪迎春到。已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏。俏也不爭(zhēng)春,只把春來(lái)報(bào)。待到山花爛漫時(shí),她在叢中笑。

        2、譯文:品讀了陸游的《卜算子·詠梅》詞,反用陸游詞的原本的寓意而寫(xiě)了這首詞。風(fēng)風(fēng)雨雨把去春送走,滿天飛雪又把來(lái)春迎到,在那懸崖峭壁凍結(jié)了百丈冰柱的嚴(yán)寒下仍然有梅的花枝綻放著俊俏、艷麗的梅花,傲迎風(fēng)雪。梅花雖然俏麗艷放,卻不同誰(shuí)爭(zhēng)奇春日的光輝,只是把春的信息向群芳預(yù)報(bào)。等到滿山遍野都開(kāi)滿了色彩絢麗的鮮花,梅花在群芳花叢中微笑。

        3、創(chuàng)作背景:1960年6月,在羅馬尼亞首都布加勒斯特召開(kāi)共產(chǎn)黨和工人黨代表會(huì)議,蘇共代表團(tuán)和中共代表團(tuán)發(fā)生激烈爭(zhēng)論。會(huì)后,蘇聯(lián)撤走在華的全部專(zhuān)家,撕毀幾百個(gè)協(xié)定和合同,停止供應(yīng)重要設(shè)備。當(dāng)時(shí),以美國(guó)為首的西方國(guó)家一直對(duì)華經(jīng)濟(jì)封鎖。蘇聯(lián)的嚴(yán)重措施,實(shí)際上斷絕了中國(guó)從國(guó)外獲取先進(jìn)技術(shù)裝備的正常渠道。與此同時(shí),中國(guó)正處在三年困難時(shí)期,正經(jīng)歷著前所未有的嚴(yán)峻考驗(yàn)。在嚴(yán)重困難面前,毛澤東始終保持著中華民族大無(wú)畏的氣概頂住了大國(guó)沙文主義的壓力。中國(guó)人民獨(dú)立自主、自力更生的精神、贏得了普遍的贊譽(yù)。1961年12月,毛澤東在廣州,為即將召開(kāi)的中共中央擴(kuò)大的工作會(huì)議做準(zhǔn)備。他讀了陸游的《卜算子·詠梅》,感到文辭好;但意志消沉,只可借其形,不可用其義,于是他再續(xù)一首與陸游的詞風(fēng)格不同的詠梅詞,目的主要是鼓勵(lì)大家蔑視困難,敢于戰(zhàn)勝困難。此詞最早發(fā)表于1963年12月人民文學(xué)出版社出版的《毛主席詩(shī)詞》。

        關(guān)于毛澤東詞作《卜算子·詠梅》的原文是什么的相關(guān)內(nèi)容就介紹到這里了。