嗩吶一響下一句是什么?
聽蓮
全劇終
嗩吶一響下一句是全劇終,嗩吶是樂(lè)器之王,但大多用于民間的喪禮之上,嗩吶一響就意味著有人去世了,代表了曲終人散的意思。
嗩吶是中國(guó)歷史悠久、流行廣泛、技巧豐富、表現(xiàn)力較強(qiáng)的民間吹管樂(lè)器。它發(fā)音開朗豪放,高亢嘹亮,剛中有柔,柔中有剛,深受廣大人民喜愛和歡迎的民族樂(lè)器,廣泛應(yīng)用于民間的婚、喪、嫁、娶、禮、樂(lè)、典、祭及秧歌會(huì)等儀式伴奏。
公元3世紀(jì),嗩吶由波斯、阿拉伯一帶傳入中國(guó)。
西晉時(shí)期,新疆拜城克孜爾石窟第38窟中的伎樂(lè)壁畫已有吹奏嗩吶形象。在金、元時(shí)期,傳到中國(guó)中原地區(qū)。曾譯作“鎖吶”“銷吶”“蘇爾奈”“鎖奈”“唆哪”等名。在明代,古籍中始有嗩吶的記載。明代武將戚繼光曾把嗩吶用于軍樂(lè)之中。
明代王磐的《朝天子·詠喇叭》則是描述嗩吶最好的文章:“喇叭,嗩吶,曲兒小,腔兒大。官船來(lái)往亂如麻,全仗你抬身價(jià)。軍聽了軍愁,民聽了民怕,哪里去辨什么真共假?眼見得吹翻了這家,吹傷了那家,只吹得水盡鵝飛罷。”
明代后期,嗩吶已在戲曲音樂(lè)中占有重要地位,用以伴奏唱腔、吹奏過(guò)場(chǎng)曲牌。而在以戲曲音樂(lè)為基礎(chǔ)的民間器樂(lè)中,嗩吶也成為離不開的樂(lè)器。到了清代,嗩吶稱為“蘇爾奈”,被編進(jìn)宮廷的《回部樂(lè)》中。到了近現(xiàn)代,嗩吶成為中國(guó)各族人民使用頗廣的樂(lè)器之一。