今年年中元節(jié)燒包怎么寫(xiě)?
元旋
中元節(jié)燒包由于地域不同,寫(xiě)法也不盡一致,但大致相仿,其寫(xiě)法大有講究,隨著老一輩的逝去,正逐步失傳。包袱的反面都只寫(xiě)一個(gè)字:封。草體,壓著折紙的縫寫(xiě),代表封口,在郵寄的路上不要讓別人拿了去。
包袱的文字是直排的,從右到左各列內(nèi)容為:
第一列:中元?jiǎng)贂?huì)之期虔備冥資成X封(即:中元節(jié)鬼魂勝會(huì)之期虔誠(chéng)準(zhǔn)備冥界紙錢并打包成多少封)
第二列:上奉XX(即:恭敬地奉送給XX)
第三列:故XX收用(即:已經(jīng)故去的XXX老人收用)
第四列:孝XX祀(即:陽(yáng)世孝人XXXX祭奠)
第五列:天運(yùn)XX年XX月XX日叩化(即:農(nóng)歷跪拜焚化的日期)
首先是需要在“故"字之后姓名之前寫(xiě)明先人與送包人的關(guān)系。其次是男人稱考,女人稱此,但如先人是送包人的同輩和小輩的則不可稱考她,直接寫(xiě)明關(guān)系就行。姓名和性別,并且姓和名是分開(kāi)的,如男先人寫(xiě)“某公某某"(前一“某"為姓,“公"為性別,后二“某某"為名),女先人寫(xiě)“某母某氏"(前“某"為夫家之姓,后"某"為外家之姓,因古代女人們多無(wú)學(xué)名只有小名,而稱小名又不夠尊重就根據(jù)外家之姓稱某氏)。
在先人的性別之后把男先人稱老大人把女先人稱老儒人,如果是老的寫(xiě)給小的,則不分性別只在姓名之后寫(xiě)"名下"即可。“收用”這里,有的是"正魂收用”,有的是"冥中收用”,這個(gè)不用管。