外語不好怎么跟海關(guān)交流?
萬軍郎
隨著中國國力的發(fā)展,越來越多的中國人開始走出國門,到外國去看看。為了應(yīng)對這個(gè)龐大的旅游群體,許多國外大的城市海關(guān)中都會(huì)配有會(huì)說中文的工作人員。所以我們可以牢記這樣一句英文May I have a Chinese translator?或者將這句英文寫在小卡片上,在我們遇到海關(guān)人員時(shí)說出這句英文或者遞出小卡片,從而尋求會(huì)中文的海關(guān)人員的幫助。
在出發(fā)前,讓懂英語的朋友替你準(zhǔn)備一份詳細(xì)的英文情況說明。這份說明里,應(yīng)該詳細(xì)的包括你的基本信息、目的、停留時(shí)間和旅行行程等信息。如果還是不清楚寫什么可以向曾經(jīng)去過該國的同胞或者該國的駐華大使館進(jìn)行咨詢。
在手機(jī)里安裝有道詞典這類英文在線詞典。這類詞典目前支持中英文句子的互譯,所以也可以通過這種方式同海關(guān)進(jìn)行交流。不過這樣交流的效率不高,因此不到萬不得已不建議使用。
如果是隨團(tuán)出游的情況下,我們可以求助導(dǎo)游,通過導(dǎo)游來同海關(guān)人員進(jìn)行交流。如果是個(gè)人出游,那么在出游前找一個(gè)會(huì)英語的同伴一起去。這樣不僅增加了出游的安全指數(shù),也解決了同海關(guān)的交流問題,可謂是一舉兩得。