無(wú)頭雞是怎么回事?為何沒(méi)頭的雞還能活18個(gè)月?最后還是因?yàn)橐酝舛?/h1>
蕝蝂
從古至今,最致命的殘殺方式估計(jì)就是斬首示眾了,但是如果殺雞斬首,腦袋被砍下來(lái)之后還是活蹦亂跳個(gè)不停的話嗎,這只雞你還會(huì)吃嗎?估計(jì)很多人就會(huì)想了,沒(méi)腦袋的雞還能活么?怎么可能活蹦亂跳。別說(shuō)不信,曾經(jīng)就有一只名為麥克的雞就創(chuàng)造了一個(gè)這樣的奇跡。它的主人將他供養(yǎng)了起來(lái),而這只身首異處的無(wú)頭雞就像是什么都沒(méi)發(fā)生過(guò)的一樣,硬生生的活了一年半。

美國(guó)科羅拉多州弗魯塔市的街道上有一個(gè)奇特的無(wú)頭雞雕像。不僅如此,這里每年還有一個(gè)和無(wú)頭雞相關(guān)的節(jié)日。沒(méi)做足功課的游客初到此地可能還驚嘆當(dāng)?shù)厝嗣衲X洞新奇。
實(shí)際上在70多年前,這里還真出了個(gè)無(wú)頭雞。它被主人砍掉了頭顱之后還奇跡般地活了18個(gè)月,成了當(dāng)時(shí)的全美“網(wǎng)紅”。
農(nóng)場(chǎng)主勞埃德·奧爾森經(jīng)營(yíng)了一個(gè)養(yǎng)雞場(chǎng)。這天,他岳母來(lái)到他家做客。他正準(zhǔn)備到養(yǎng)雞場(chǎng)里殺一只肥美的雞給岳母做晚餐。養(yǎng)雞場(chǎng)里四、五十只雞咯咯叫個(gè)不停,惶恐地等待著主人公布死亡名單。
巡視了一圈,最后奧爾森充滿殺機(jī)的目光落在了一只可憐,但看起來(lái)肉質(zhì)應(yīng)該還不錯(cuò)的雞上。這只被命運(yùn)挑選中的雞后來(lái)?yè)碛辛艘粋€(gè)名字——麥克。
1945年9月10日,這一天原本是麥克的忌日。但它卻偏偏抓住幾乎概率為零的幸運(yùn),頑強(qiáng)地從鬼門(mén)關(guān)逃離。

憑借多年的殺雞經(jīng)驗(yàn),奧爾森手起刀落,爽快地在麥克的脖子上割了一刀。由于岳母愛(ài)吃雞脖,他索性直接把雞頭切斷,這還能讓雞血放得快一些。然而被砍掉雞頭的雞卻沒(méi)有就此倒地,反而像受了驚嚇般蹦跳不止。原以為這只是將死之雞的回光返照,也就不足為奇。但在劇烈的搖晃之后,這只雞竟然繼續(xù)保持平衡正常行走了,跟沒(méi)事發(fā)生一樣。
殺雞無(wú)數(shù)的奧爾森還是第一次見(jiàn)這等怪事,被眼前這一幕嚇壞了。他經(jīng)過(guò)許久調(diào)整之后恢復(fù)平靜,才反應(yīng)過(guò)來(lái)這只雞確實(shí)沒(méi)有死。甚至從頸部的喉嚨里傳來(lái)低沉的咕嚕聲,像在悲慘地呻吟。
雖然不知道它到底是怎么死里逃生,但這激起了奧爾森的憐憫和敬佩。于是他決定把這只奇跡存活的雞留下來(lái)好好照料,還給他取名為麥克。

失去了頭的麥克一時(shí)沒(méi)能習(xí)慣,還經(jīng)常做出用尖嘴啄食的動(dòng)作。雖然嘴已經(jīng)連同頭一起被切掉了,但奧爾森發(fā)現(xiàn)在它的頸脖切口處還能清楚看到食道。但是經(jīng)常有分泌出來(lái)的粘液粘在食道的出入口,這相當(dāng)于把氣管也給堵住了。為了保持麥克呼吸順暢,奧爾森細(xì)心地用注射器吸除食道出入口堵塞的粘液。
雖然麥克已經(jīng)不能自己啄取食物,但這并不會(huì)威脅它的生存,因?yàn)橹魅藭?huì)給它最好的呵護(hù)。奧爾森把牛奶和水混合,再加入小粒的五谷顆粒作為麥克的食物。然后他用滴眼藥水的小瓶子盛裝混合液,緩慢地滴到麥克的食道中讓它進(jìn)食。
在奧爾森和家人的悉心照料下,麥克不僅好好地活了下來(lái),而且生活還衣食無(wú)憂,沒(méi)有被宰殺的危險(xiǎn)。

無(wú)頭雞麥克的奇跡故事很快在小鎮(zhèn)廣為流傳。一位記者來(lái)到農(nóng)場(chǎng)采訪了奧爾森,把他與麥克的事跡報(bào)道在當(dāng)?shù)貓?bào)紙上。這讓麥克成了當(dāng)?shù)赜忻摹凹t人”。
如此奇葩的怪聞快速傳播到了480公里外一名雜技演員的耳中。兩周后,雜技演員霍普·韋德特意驅(qū)車前來(lái)找到奧爾森,提議帶麥克去巡演賺錢。
首先,他們得搞清楚無(wú)頭雞是怎么活下來(lái)的。這番目的未必是求知的好奇心驅(qū)使,而是他們想知道能不能再造出更多的無(wú)頭雞,賺取更大的利潤(rùn)。
于是他們帶著麥克去了猶他大學(xué),尋求科學(xué)的解釋。一群生物學(xué)家們圍繞著麥克一邊驚嘆不已,一邊研究雞的腦部構(gòu)造。

按理來(lái)說(shuō),腦是維持大多數(shù)動(dòng)物體最基本身體機(jī)能的部分??车袅祟^就失去了整個(gè)腦子,這顯然是活不下去的。但原來(lái),雞的頭部構(gòu)造和人的不太一樣,失去了頭的麥克并沒(méi)有失去完整的腦。
由于奧爾森在切除雞頭時(shí),角度出奇地刁鉆,卻也成就了一次離奇的巧合。他只切掉了麥克的一部分大腦,而80%的大腦和完整的腦干和小腦都保留了下來(lái)。呼吸、心率等基本功能和低級(jí)反射都是由腦干控制的。所以無(wú)頭雞麥克的生活其實(shí)并沒(méi)有受到太大影響。
而且切口處很快就發(fā)生了血液凝結(jié),以至于沒(méi)有過(guò)多地流血。要是它的流血量超過(guò)一半的血液含量,也就無(wú)力回天了。諸多的巧合才鑄就了無(wú)頭雞存活的奇跡發(fā)生。

理論解釋是說(shuō)得通,但要復(fù)刻無(wú)頭雞的奇跡卻沒(méi)那么容易。據(jù)說(shuō)他們嘗試切除了幾百只雞的頭,都沒(méi)能得到像麥克一樣精準(zhǔn)巧妙的切口。所有雞都在成為無(wú)頭雞的路上犧牲了。
制造更多無(wú)頭雞的鬼點(diǎn)子行不通,麥克也就尊享獨(dú)一無(wú)二的地位。接下來(lái),它便開(kāi)始了全美的獨(dú)家巡回演出。
果然,無(wú)頭雞麥克完全征服了獵奇心十足的人們。它隨馬戲團(tuán)到各個(gè)城市演出,都掀起一股“追星”熱潮。麥克只需要隨便在舞臺(tái)上走幾步路,就能讓人們擠破腦袋買門(mén)票來(lái)一飽眼福。它成了紅極一時(shí)的當(dāng)紅“炸子雞”,每個(gè)月它還為主人賺大約4500美元。

隨著越來(lái)越多人知道麥克的神奇際遇,一些觀眾在觀看完演出后寫(xiě)信給奧爾森發(fā)表感悟。據(jù)說(shuō)巡演期間奧爾森就收到了四、五十封“粉絲”信件。其中不乏對(duì)麥克表露出深切的同情,和對(duì)奧爾森的憤怒。
他們直指奧爾森的行為和殘酷的納粹黨沒(méi)什么兩樣。但更多的,還是對(duì)于無(wú)頭雞生命奇跡的驚奇,言語(yǔ)中透露著激動(dòng)和欣喜的心情。
然而,全國(guó)巡演還沒(méi)有結(jié)束,這只當(dāng)紅的無(wú)頭雞就消失在人們視野中了。
正當(dāng)人們滿心疑惑,猜測(cè)是不是奧爾森良心發(fā)現(xiàn),不再利用麥克掙錢。奧爾森向大家聲稱,他把麥克賣給了別人。但實(shí)際上卻是奧爾森刻意隱瞞了麥克的死亡。

麥克成了奧爾森的搖錢樹(shù),奧爾森自然也對(duì)它更加悉心照料。在失去頭的日子里,好吃好住的麥克體重不降反升了2.3斤。但是再細(xì)致的照料卻也還是出現(xiàn)了紕漏。
福大命大的麥克躲過(guò)了砍頭危機(jī),但這次,生命最終還是葬送在疏忽大意的主人手上。在巡演接近尾聲時(shí),麥克也走到了生命的盡頭。
奧爾森和麥克剛結(jié)束了在亞利桑那州鳳凰城的演出。晚上他們住進(jìn)了當(dāng)?shù)氐囊患移嚶灭^。
奧爾森盤(pán)算著那又一個(gè)賺得盆滿缽滿的一天,這時(shí)傳來(lái)麥克急促的喘息聲。他這才想起還沒(méi)有給“搖錢雞”喂食。于是他匆忙尋找注射器,準(zhǔn)備清除麥克食道口的粘液。

但這時(shí)他才驚覺(jué),注射器漏在上一家旅館里忘記拿了。情況緊急,他也來(lái)不及再去附近的商店買一只新的。奧爾森著急地想著辦法,而麥克發(fā)出的聲音卻越來(lái)越凄厲。最后,奧爾森只能無(wú)能為力地看著它窒息死去。至此,無(wú)頭雞麥克已經(jīng)在生命早該結(jié)束的被砍頭的那一天,又延續(xù)了18個(gè)月的生命。
麥克在人們心中也留下了深刻的印跡。科羅拉多州弗魯塔市把麥克設(shè)為本市的代表動(dòng)物。從1999年開(kāi)始,這里每年5月的第三個(gè)周末被定為“無(wú)頭雞麥克日”,舉辦豐富的周邊活動(dòng)。人們穿著無(wú)頭雞的服裝賽跑、跳雞舞、拋雞蛋……
熱鬧的慶?;顒?dòng)看似愉快,本質(zhì)卻是表達(dá)對(duì)生命奇跡的敬畏。

無(wú)頭雞的罕見(jiàn)實(shí)例也引發(fā)了科學(xué)家們的深思。如果無(wú)頭雞的做法廣泛應(yīng)用到畜牧業(yè)養(yǎng)殖中,應(yīng)該是個(gè)不錯(cuò)的主意。
英國(guó)一位建筑系的學(xué)生安德烈·福特就提出了這個(gè)構(gòu)想。他認(rèn)為這樣可以提高肉雞的飼養(yǎng)效率。他甚至大發(fā)善心地推崇切除大腦皮層的方法來(lái)減少雞的痛苦。但是在現(xiàn)實(shí)中,仍然沒(méi)能準(zhǔn)確地復(fù)刻出被砍頭后還能存活的無(wú)頭雞。
麥克的事跡延續(xù)至今,甚至成了一個(gè)城市的永久標(biāo)記。
一只雞能在人類社會(huì)獲得如此殊榮,也實(shí)在是了不起的成就。但如果以后雞頭和雞身通通分了家,或許也是怪嚇人的場(chǎng)面。