“千金買(mǎi)骨”由什么典故而來(lái)?
茹薇
“千金買(mǎi)骨”出自《戰(zhàn)國(guó)策•燕策一》,說(shuō)的是古代一侍臣為君王買(mǎi)千里馬,卻只買(mǎi)了馬骨頭回來(lái),君大怒,侍臣解釋說(shuō):大家見(jiàn)君王連馬骨頭都肯重金買(mǎi),會(huì)認(rèn)為君王是真正想要高價(jià)買(mǎi)千里馬,自然而然會(huì)把千里馬送上門(mén)來(lái)。后果真如侍臣所言,不到一年就有幾匹千里馬被呈送上來(lái)。后指十分渴望和重視人才。
“千金買(mǎi)骨”指用重金去買(mǎi)良馬的骨頭。比喻重視人才,渴望得到人才。
【出處】
《戰(zhàn)國(guó)策•燕策一》:郭隗先生曰:“臣聞古之君人,有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人言于君曰:‘請(qǐng)求之。’君遣之。三月得千里馬,馬已死,買(mǎi)其首五百金,反以報(bào)君。君大怒曰:‘所求者生馬,安事死馬而捐五百金?’涓人對(duì)曰:‘死馬且買(mǎi)之五百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬,馬今至矣。’于是不能期年,千里之馬至者三。今王誠(chéng)欲致士,先從隗始。隗且見(jiàn)事,況賢于隗者乎?豈遠(yuǎn)千里哉?”
【典故】
公元前314年,燕國(guó)發(fā)生了內(nèi)亂,臨近的齊國(guó)乘機(jī)出兵,侵占了燕國(guó)的部分領(lǐng)土。燕昭王當(dāng)了國(guó)君以后,他消除了內(nèi)亂,決心招納天下有才能的人,振興燕國(guó),奪回失去的土地。雖然燕昭王有這樣的號(hào)召,但并沒(méi)有多少人投奔他。于是,燕昭王就去向一個(gè)叫郭隗的人請(qǐng)教,怎樣才能得到賢良的人。
郭隗給燕昭王講了一個(gè)故事說(shuō):從前有一位國(guó)君,愿意用千金買(mǎi)一匹千里馬??墒?年過(guò)去了,千里馬也沒(méi)有買(mǎi)到。這位國(guó)君手下有一位不出名的人,自告奮勇請(qǐng)求去買(mǎi)千里馬,國(guó)君同意了。這個(gè)人用了3個(gè)月的時(shí)間,打聽(tīng)到某處人家有一匹良馬??墒?,等他趕到這一家時(shí),馬已經(jīng)死了。于是,他就用500金買(mǎi)了馬的骨頭,回去獻(xiàn)給國(guó)君。國(guó)君看了用很貴的價(jià)錢(qián)買(mǎi)的馬骨頭,很不高興。買(mǎi)馬骨的人卻說(shuō),我這樣做,是為了讓天下人都知道,大王您是真心實(shí)意地想出高價(jià)錢(qián)買(mǎi)馬,并不是欺騙別人。果然,不到一年時(shí)間,就有人送來(lái)了很多匹千里馬。
郭隗講完上面的故事,又對(duì)燕昭王說(shuō):“大王要是真心想得人才,也要像買(mǎi)千里馬的國(guó)君那樣,讓天下人知道你是真心求賢。你可以先從我開(kāi)始,人們看到像我這樣的人都能得到重用,比我更有才能的人就會(huì)來(lái)投奔你。”燕昭王認(rèn)為有理,就拜郭隗為師,還給他優(yōu)厚的俸祿。并讓他修筑了“黃金臺(tái)”,作為招納天下賢士人才的地方。消息傳出去不久,就有一些有才干的名人賢士紛紛前來(lái),表示愿意幫助燕昭王治理國(guó)家。經(jīng)過(guò)20多年的努力,燕國(guó)終于強(qiáng)盛起來(lái),終于打敗了齊國(guó),奪回了被占領(lǐng)的土地。