在线观看欧美gv视频网站,忘忧草影视WWW在线播放动漫,国产精品国产精品国产专区,亚洲欧美在线中文理论

      
      

      • <small id="2btsb"><kbd id="2btsb"></kbd></small>
        <td id="2btsb"></td>

        古人交談是用白話還是文言文?

        向景桑

        白話

        文言是別于白話的古漢語書面語,文言文是用文言寫的文章,古代人日常交流時使用與我們現(xiàn)在的口語相近的語言,只是寫文章時才用那些之乎者也的文言文,以示很有學問,區(qū)別于普通的、沒讀過書的老百姓。

        文言:指在“五四”之前通行的以古漢語為規(guī)范的漢語書面語。

        文言文:用文言寫的文章。

        所以很明顯,文言是別于白話的古漢語書面語。這里強調(diào)的是書面語,只用于寫作,不用于口語交流。 古人的口語(白話)另成系統(tǒng),與文言不盡相同,倒和我們今天所通行的口語有相似之處。

        例如《孔雀東南飛》是南北朝廣泛傳頌的民歌,因此其中的語言也就和當時的口語極為接近,第一句:“孔雀東南飛,五里一徘徊”這句比較淺顯,雖和今天的口語雖有差異,但不大。這就能反映出但是口語的特點。 另外,四大名著除了《紅樓夢》之外,其它三部都是在民間故事或說書藝人說書的基礎(chǔ)上創(chuàng)作的,其語言特點也帶有一定的口語性質(zhì),也就是我們所說的“半文半白”。

        五四之后直接用口語進行創(chuàng)作,其書面語與口語是基本保持一致,所以我們可以從今天,或者是解放前的書面語去判斷我國近現(xiàn)代的口語和我們今天的口語是相近的。

        因此古代人日常交流時使用與我們現(xiàn)在的口語相近的語言,只是寫文章時才用那些之乎者也的文言文,以示很有學問,區(qū)別于普通的、沒讀過書的老百姓。